2024.05.03 (금)

  • 맑음속초24.7℃
  • 맑음18.0℃
  • 맑음철원17.9℃
  • 맑음동두천20.2℃
  • 맑음파주18.9℃
  • 맑음대관령19.2℃
  • 맑음춘천19.0℃
  • 맑음백령도17.8℃
  • 맑음북강릉25.1℃
  • 맑음강릉26.0℃
  • 맑음동해22.0℃
  • 맑음서울20.1℃
  • 맑음인천18.0℃
  • 맑음원주18.1℃
  • 맑음울릉도17.5℃
  • 맑음수원19.3℃
  • 맑음영월18.4℃
  • 맑음충주18.4℃
  • 맑음서산20.5℃
  • 맑음울진19.3℃
  • 맑음청주19.2℃
  • 맑음대전19.5℃
  • 맑음추풍령18.7℃
  • 맑음안동18.1℃
  • 맑음상주21.0℃
  • 맑음포항21.4℃
  • 맑음군산18.9℃
  • 맑음대구20.0℃
  • 맑음전주19.8℃
  • 맑음울산20.5℃
  • 맑음창원20.5℃
  • 맑음광주20.4℃
  • 맑음부산19.8℃
  • 맑음통영17.8℃
  • 맑음목포18.2℃
  • 맑음여수18.2℃
  • 맑음흑산도17.9℃
  • 맑음완도20.7℃
  • 맑음고창20.1℃
  • 맑음순천19.5℃
  • 맑음홍성(예)20.2℃
  • 맑음17.4℃
  • 맑음제주18.5℃
  • 맑음고산16.1℃
  • 맑음성산18.9℃
  • 맑음서귀포19.5℃
  • 맑음진주19.8℃
  • 맑음강화19.8℃
  • 맑음양평17.0℃
  • 맑음이천17.4℃
  • 맑음인제19.1℃
  • 맑음홍천18.5℃
  • 맑음태백23.6℃
  • 맑음정선군19.8℃
  • 맑음제천17.7℃
  • 맑음보은17.5℃
  • 맑음천안19.4℃
  • 맑음보령20.1℃
  • 맑음부여19.1℃
  • 맑음금산18.7℃
  • 맑음19.9℃
  • 맑음부안19.7℃
  • 맑음임실20.7℃
  • 맑음정읍19.2℃
  • 맑음남원19.4℃
  • 맑음장수19.5℃
  • 맑음고창군19.2℃
  • 맑음영광군19.2℃
  • 맑음김해시20.5℃
  • 맑음순창군19.0℃
  • 맑음북창원21.4℃
  • 맑음양산시20.3℃
  • 맑음보성군19.3℃
  • 맑음강진군21.0℃
  • 맑음장흥20.8℃
  • 맑음해남19.8℃
  • 맑음고흥21.9℃
  • 맑음의령군19.1℃
  • 맑음함양군19.0℃
  • 맑음광양시19.9℃
  • 맑음진도군18.3℃
  • 맑음봉화19.0℃
  • 맑음영주18.6℃
  • 맑음문경20.7℃
  • 맑음청송군19.7℃
  • 맑음영덕23.1℃
  • 맑음의성19.2℃
  • 맑음구미21.7℃
  • 맑음영천19.8℃
  • 맑음경주시21.6℃
  • 맑음거창19.5℃
  • 맑음합천19.8℃
  • 맑음밀양20.9℃
  • 맑음산청19.3℃
  • 맑음거제19.1℃
  • 맑음남해19.3℃
  • 맑음20.0℃
고사성어-馬耳東風(마이동풍)
  • 해당된 기사를 공유합니다

한자는 내친구

고사성어-馬耳東風(마이동풍)

(풀이)-말의 귀에 봄바람이 분다.봄바람이 귀에 불어도 느낌도 감흥도 없는 말처럼 남의 의견을 귀담아 들을 줄 모르고
흘려 버리는 것 즉, 전혀 관심이 없는 것을 비유하는 말입니다

https://youtu.be/CgilavC2zqk (유튜브 검색)

 

馬:말 마 耳:귀 이 東:동녘 동 風:바람 풍

 

(풀이)-말의 귀에 봄바람이 분다.봄바람이 귀에 불어도 느낌도 감흥도 없는 말처럼 남의 의견을 귀담아 들을 줄 모르고 흘려 버리는 것 즉, 전혀 관심이 없는 것을 비유하는 말입니다


한시 문학의 거성으로 평가받는 당나라 시인 이백(李白)의 답왕거일한야독작유회(答王去一寒夜獨酌有懷)〉라는 시에 나오는 말이다왕 거일(王去一)이 이백에게 보낸 한야독작유회(寒夜獨酌有懷 추운 밤에 홀로 술잔을 기울이다 회포를 읊다)〉라는 시에 이백이 답하여 쓴 시인데 길고 은 문장이 섞여있는 긴 시지만 마이동풍이 들어 있는 시구를 보자. [世人聞此皆掉頭,] 해석하면 세상 사람들은 이것을 듣고 모두 머리를 내저어,  [有如東風射馬耳.] 마치 봄바람이 말 귀를 쏘면서 스쳐가는 것 같으리.

 

이백은 이 장편 시에서 당시 당나라의 무인을 숭상하고 문인은 알아주지 않는 세태를 시에 담았투계(鬪鷄닭싸움)에 능한자가 천자의 총애를 받고 변방 오랑케와 싸움에서 작은 공을 세웠다고 충신이나 된 것 처럼 의기양양해 다니는 사람들이 있지만자신들 같은 문인은 북창에 기대어 앉아 시()나 부() 지으며 세월을 보낼 뿐 아무리 뛰어난 작품을 지어도 세상 사람들의 관심조차 없다.그러나 세태가 이렇더라도 현재의 처지를 적극적으로 받아들이고 허황된 부귀영화를 바라지는 말자고 권고하며 시를 끝맺고 있다. 

 

이백은 세상 사람들이 시인들의 훌륭한 작품을 제대로 평가해주기는 커녕 관심도 없다는 것을 ‘봄바람이 말의 귀를 스치는 것 같구나’라고 표현했다.

이처럼 마이동풍은 봄바람이 귀에 불어도 느낌도 감흥도 없는 말처럼 남의 의견을 귀담아 들을 줄 모르고 흘려버리는 것, 즉 전혀 관심이 없는 것을 비유하는 말이다.

 

유의어로 우리말 속담에 ‘쇠귀에 경 읽기’ 라는 우이독경(牛耳讀經),  귀에 성경이나 불경을 읽어줘도 알아듣지 못 하고 '소 앞에서 거문고 타기' 라는 뜻의 대우탄금(對牛彈琴)이 있다. 마찬가지로 소 앞에서 거문고를 타본들 알아듣지 못한다. 이처럼 말의 의미를 아듣지 못하는 어리석음을 나타내는 고사성어이다.


 







모바일 버전으로 보기