검색결과
-
고사성어-馬耳東風(마이동풍)https://youtu.be/CgilavC2zqk (유튜브 검색) 馬:말 마 耳:귀 이 東:동녘 동 風:바람 풍 (풀이)-말의 귀에 봄바람이 분다.봄바람이 귀에 불어도 느낌도 감흥도 없는 말처럼 남의 의견을 귀담아 들을 줄 모르고 흘려 버리는 것 즉, 전혀 관심이 없는 것을 비유하는 말입니다 한시 문학의 거성으로 평가받는 당나라 시인 이백(李白)의 〈답왕거일한야독작유회(答王去一寒夜獨酌有懷)〉라는 시에 나오는 말이다. 왕 거일(王去一)이 이백에게 보낸 〈한야독작유회(寒夜獨酌有懷 : 추운 밤에 홀로 술잔을 기울이다 회포를 읊다)〉라는 시에 이백이 답하여 쓴 시인데 길고 짧은 문장이 섞여있는 긴 시지만 마이동풍이 들어 있는 시구를 보자. [世人聞此皆掉頭,] 해석하면 세상 사람들은 이것을 듣고 모두 머리를 내저어, [有如東風射馬耳.] 마치 봄바람이 말 귀를 쏘면서 스쳐가는 것 같으리. 이백은 이 장편 시에서 당시 당나라의 무인을 숭상하고 문인은 알아주지 않는 세태를 시에 담았다. 투계(鬪鷄, 닭싸움)에 능한자가 천자의 총애를 받고 변방 오랑케와 싸움에서 작은 공을 세웠다고 충신이나 된 것 처럼 의기양양해 다니는 사람들이 있지만, 자신들 같은 문인은 북창에 기대어 앉아 시(詩)나 부(賦)를 지으며 세월을 보낼 뿐 아무리 뛰어난 작품을 지어도 세상 사람들의 관심조차 없다.그러나 세태가 이렇더라도 현재의 처지를 적극적으로 받아들이고 허황된 부귀영화를 바라지는 말자고 권고하며 시를 끝맺고 있다. 이백은 세상 사람들이 시인들의 훌륭한 작품을 제대로 평가해주기는 커녕 관심도 없다는 것을 ‘봄바람이 말의 귀를 스치는 것 같구나’라고 표현했다. 이처럼 마이동풍은 봄바람이 귀에 불어도 느낌도 감흥도 없는 말처럼 남의 의견을 귀담아 들을 줄 모르고 흘려버리는 것, 즉 전혀 관심이 없는 것을 비유하는 말이다. 유의어로 우리말 속담에 ‘쇠귀에 경 읽기’ 라는 우이독경(牛耳讀經), 소 귀에 성경이나 불경을 읽어줘도 알아듣지 못 하고 '소 앞에서 거문고 타기' 라는 뜻의 대우탄금(對牛彈琴)이 있다. 마찬가지로 소 앞에서 거문고를 타본들 알아듣지 못한다. 이처럼 말의 의미를 알아듣지 못하는 어리석음을 나타내는 고사성어이다.
-
고사성어-杞人之憂(기인지우)https://youtu.be/FjpMHMojgVM (동영상 시청) 杞:기나라 기 人:사람 인 之:어조사 지 憂:근심 우 풀이-기 나라 사람의 걱정이란 뜻으로 쓸데없는 걱정을 말합니다. 옛날, 기나라에 어떤 사내가 살고 있었다. 그는 늘 쓸데없는 걱정으로 불안해하며 하루하루를 살고 있었다. 사내는 하늘을 올려다보며 ‘흠, 저 하늘이 내 머리 위에서 무너져 내리면 어쩌지?’ 이렇게 한숨을 쉬었다. 또 그는 ‘아, 발 밑에 있는 땅이 꺼지면 또 어쩌지?’ 하며 근심했다. 사내의 근심은 날이 갈수록 더 심해져 결국 밤에는 잠도 못 이루고 낮에는 밥도 못 먹을 지경에 이르렀다. 이를 안타까운 마음으로 지켜 보던 어떤 사람이 그에게 말해 주었다. “여보게, 하늘은 기운이 두텁게 쌓여 기운이 없는 곳이 없다네. 우리가 하루 종일 하늘의 기운 속에서 행동하며 호흡하는데 어찌하여 하늘이 무너져 내릴까 걱정을 하나?” 사내는 여전히 불안한 마음으로 말을 했다. “하늘이 기운이 가득 쌓인 것이라면 해와 달과 별은 떨어지지 않겠나?”“한심한 소리 말게. 해와 달과 별도 두텁게 쌓인 기운 속에서 빛이나는 것일세. 떨어진다 해도 사람을 다치게 하지 않는다네.” 그러자 사내는 고개를 끄덕이며 다시 말했다. “그럼 땅이 꺼지면 어떡하나?” 땅이 꺼질까봐 불안하다네 “천만에! 땅에는 흙덩이가 두텁게 쌓이고 굳어져서 이루어졌다네. 사방이 흙덩이로 꽉 차 있어서 우리가 걷고 뛰고 밟을 수 있지 않나? 하루 종일 땅 위에서 생활하고 머무는데 어찌 땅이 꺼질까 걱정하는가?” 사내는 그제야 근심이 사라진 듯 크게 기뻐했다. 사람들은 이런 기나라 사람을 보고, 기나라 사람의 걱정이란 뜻의 ‘기우’를 쓸데없는 걱정을 한다는 말로 사용하기 시작했답니다.
-
고사성어-改過遷善 (개과천선)https://youtu.be/sONS-y4cL-U (동영상 시청) 改:고칠 개 過:허물 과 遷:옮길 천 善:착할 선 풀이-지난날의 허물을 고치고 착한 사람이 됨을 뜻하는 말로 악한자가 선한자로 바뀌게 됨을 이르는 말입니다. 진(晉)혜제 때 주처라는 사람이 있었는데 동오(東吳)와 파양 태수로 있던 주방의 아들로 무릇 이름있는 가문의 자제였습니다. 어렸을 때 아버지 주방이 일찍 세상을 떠나자 방황하고 방탕한 생활을 하면서 지냈습니다. 주처는 어린 시절부터 남들에게 행패를 부리고 성인이 되어서도 야만행위를 자행하는 등 온갖 패악질을 하였습니다.마을 사람들은 모두가 그를 두려워 하여 슬금슬금 피해 다녔고 유달리 거칠고 힘이 센 주처에게 별다른 반항 조차 하지 못했다. 어느덧 세월이 흘러 주처가 철이 들어 자신의 과오를 크게 깨닫고 지난 허물을 과감히 고쳐서 새로운 사람이 되겠다고 굳은 결심을 했습니다. 그러던 어느 날 마을 사람들에게 물었습니다. “지금 세상은 근심걱정 없이 편안하게 잘 사는데 당신들은 왜 나만 보면 얼굴을 찡그리십니까?”마을 사람들이 머뭇거리고 있을 때 어떤 담대한 사람이 말하기를 “세가지 해로움도 제거하지 못했는데 어찌 태평을 논할수가 있겠는가?" 주처는 이상히 여겨 물었습니다.“세가지 해로움 이라니요? 제가 반드시 그 세가지 해로움을 제거 할 것 입니다. 그 말을 들은 마을 사람들은 모두 마음속으로 다행한 일이라고 좋아했습니다.그리하여 주처는 칼을 들고 남산에 올라가서 맹호를 잡아 죽이고 다시 장교 아래의 물로 뛰어 들어 교룡과 사흘 밤낮을 싸워서 교룡을 죽이고 돌아 왔습니다. 이를 본 마을 사람들은 여전히 그를 반갑게 여기지 않고 아직도 자기에게 미움을 품고 있음을 깨닫고 다시 한번 허물을 고쳐 착한 사람이 되어야 겠다고 마음의 각오를 더욱 굳게 다졌습니다.그래서 그는 고향을 떠나 동오의 대학자 육기와 육운 두 형제를 만나 지난날의 과오를 뉘우치며 말했습니다.”저는 과거에 나쁜 행동을 많이 했으나 지금은 착한 삶을 살고자 합니다 하지만 너무 늦게 깨달은 듯 하여 두렵습니다 "이에 육운이 격려하며 말하기를 아직 자네의 나이가 젊으니 굳은 의지를 갖고 개과천선을 한다면 자네의 미래는 밝을 것이네“ 이 말에 용기를 얻어 십 여년 동안 덕을 쌓고 학문을 닦아서 마침내 유명한 학자가 되었습니다. 이 고사성어는 주처의 이야기에서 개과천선이 유래가 되었습니다.
-
고사성어-大器晩成(대기만성)https://youtu.be/1YVXLkLoloU (유튜브 영상) 大:큰 대 器:그릇 기 晩:늦을 만 成:이룰 성 풀이-큰 그릇은 늦게 만들어진다. 라는 뜻인데 의역을 하면 큰일이나 큰 인물이 되기 위해서는 쉽게 만들어지지 않고 많은 노력 끝에 이루어진다는 뜻이다. (유래) 중국 삼국시대의 위(魏)나라에는 최염(催琰)이라는 유명한 장군이 있었다 산동성 무성 사람으로 호탕한 성격과 건장한 체격에 수염이 4척이나 되는 그는 대인의 품격을 지닌 호걸 이였다. 무제가 누구보다 신임하고 친근하게 여겼다는 기록에 있듯이 최염의 위인됨을 짐작할 수 있다. 그 장군에게는 최림(崔林)이라는 사촌동생이 있었다. 최림의 기골은 빈약한 모습으로 인품과 명성도 신통하지 못하여서 출세 또한 느렸다고 하는데 친척들 또한 최염과 비교하며 그를 경멸 하였다. 하지만 최염 장군은 최림의 재능을 미리 꿰뚫어보고 있었다. 어느 날 최염은 최림을 불러 이르기를 "큰 종이나 큰 솥의 경우에는 그렇게 쉽게 만들어지는 게 아니고 오랜 시간을 공들여서 만들어지게 되는 법이다. 큰 재능을 지닌 인물 또한 그 재능을 쉽게 보여주지 않는다. 완성하는 데까지는 그만큼의 시간이 걸리는 것이니 너 역시 이와 같이 대기만성(大器晩成)할 것이다. 좌절 하지 말고 꾸준히 열심히 노력하게 되면 틀림없이 큰 인물이 될 것이다." 과연 최염의 말대로 최림은 나중에 위나라 조정에서 황제를 보필하는 삼공의 자리까지 오른 훌륭한 정치인이 되었다고 한다.
-
螢雪之功(형설지공)https://youtu.be/WJEMbSfLTJk (동영상 시청) 螢:반딧불 형 雪:눈 설 之;어조사 지 功:공 공 (풀이)-반닷불이와 눈의 공로 라는 뜻으로 어려운 환경에서도 배움에 대한 열의를 잃지 않고 열심히 공부하여 성공하는 것을 뜻하는 말입니다. (유래)진(晉)나라의 차윤(車胤)이란 사람은 어릴 때 부터 공손하고 부지런하였으며 학문에 대한 관심도 깊어서 널리 배우고 다방면에 능통했습니다. 그는 집이 가난하여 낮에는 일을 하고 밤에 글공부를 했습니다. 하지만 밤에 등불을 켜는데 사용할 기름을 구할 수가 없었기 때문에 글공부 하기가 어려웠습니다.그러던 어느 날 차윤이 어두워 질때까지 일을 하다가 집으로 돌아가는 길에 풀숲에서 반짝반짝 빛을 내며 날아다니는 반딧불이를 보게 되었습니다 수십 마리가 날아다니자 주변이 밝아졌고 그 모습을 보고는 좋은 생각이 떠 올랐습니다. 반딧불이를 잡아다 얇은 명주 주머니에 담아 그 빛으로 밤을 새우며 책을 읽었습니다.이러한 노력 끝에 마침내 높은 벼슬인 이부상서(吏部尙書)의 자리에 오르고 그 이후에 상서랑 까지 오르게 되었습니다. 한편 진나라에는 손강(孫康)이라는 사람도 책 읽기를 좋아했지만 집이 가난하여 기름을 살 돈이 없었습니다. 어느날 눈이 소복히 쌓인 겨울밤, 달빛에 반사된 눈빛은 주변을 환하게 비춰주었습니다 손강은 추위도 무릎쓰고 눈빛에 책을 비추어 글을 읽었다. 열심히 학문에 정진한 덕분에 높은 벼슬인 어사대부(御史大夫)의 자리에 올랐습니다.
-
고사성어-不言長短(불언장단)https://youtu.be/9UzXBMstIJc (동영상 시청) 不:아니 불/ 言:말씀 언/ 長:긴 장/ 短:찗을 단 (풀이)-남의 장단점을 함부로 말하지 않는다는 뜻입니다. (유래)-황희 정승이 젊었을때 이야기입니다.황희는 아직 벼슬을 하지 않을 때의 일이였다. 어느 날 들판을 지나다가 잠시 쉬고 있는데 어떤 농부가 검정소와 누런소를 한 마리씩 데리고 밭을 갈고 있었습니다. 황희가 농부에게 묻기를 '여보시오 ! 검정소와 누런소 중 어느 소가 일을 더 잘하오 ?' 농부는 그 말을 듣고 황희 앞에까지 와서 이렇게 말합니다. ”검정소가 덩치는 더 크지만 힘이 약하고 금방 지친다오. 누런소는 덩치는 작지만 말을 잘듣고 힘이 좋지요’' 하하하, 알겠소 헌데 그게 무슨 대단한 일이라고 귓속말로 속삭인단 말이오 ? “ '아니, 그런 소리 하지 마시오, 검정소가 들으면 얼마나 서운 하겠소, 두 마리가 함께 일을 하고 있는데 아무리 말 못하는 짐승이라도 자기가 남만 못하다는 말을 들으면 서운할 것 아니오, 사람이나 짐승이나 자기를 헐뜯는 말을 들으면 기분이 나쁜 건 마찬가지 아니겠소 ? 황희는 그 후로 농부가 준 교훈을 크게 깨닫고 남의 장단점을 함부로 평가하지 않았다.
-
고사성어-鷄卵有骨(계란유골)https://youtu.be/66MLhrPTkJM 鷄:닭 계 卵:알 란 有:있을 유 骨:뼈 골 풀이-‘계란에 뼈가 있다’는 뜻으로 일이 항상 잘 풀리지 않는 사람이 모처럼 좋은 기회를 만났으나 뜻밖의 어려움이 생겨서 여전히 일이 잘 풀리지 않는 경우를 비유하는 말입니다 (유래)-鷄卵(계란)은 '닭의 알'을 말하고 有骨(유골)은 '뼈가 있다'는 말입니다. 이 이야기의 출전은 《송남잡지松南雜識)》에 수록이 되어 있는데요 조선시대 세종 때의 정승인 황희는 마음이 곧고 어질며 아주 검소한 생활을 하였습니다. 집은 벽에 틈이 생겨 바람이 들어오고 비가오는 날에는 천정에서 비가 새기도 했어요 관복도 겨우 한 벌 뿐이었습니다. 이것을 안타깝게 여긴 세종은 내일 아침 일찍 남대문을 열 때 부터 문을 닫을 때 까지 들어오는 모든 물건을 사서 황희에게 주라고 했습니다. 그러나 그날은 새벽부터 거센 폭풍우가 몰아쳐서 문을 드나드는 장사꾼이 없었습니다.그러다가 어두워질 때 쯤 한 노인이 들고 온 계란 한 꾸러미가 있었습니다 임금이 약속한데로 그걸 사서 황희에게 가져다 주었는데 부인이 계란을 요리하니 모두 곯아서 먹지 못했다고 합니다. '계란이 곯았다'라는 뜻은 '곯다’ 즉 속이 물크러져서 상했다’라는 뜻인데 곯다 의 음을 그대로 따서 '(骨, 뼈 골)'자를 쓴 것인데, 이것 때문에 "계란에도 뼈가 있다"는 뜻으로 전해 내려오게 되었고 실제로 계란에 뼈가 있다는 뜻은 아니죠?
-
고사성어-竹馬故友(죽마고우)https://youtu.be/gi69ulD9ql0 竹:대나무 죽 馬:말 마 故:연고 고 友:벗 우 (풀이)-대나무로 만든 말을 같이 타고 놀던 옛 친구라는 뜻으로 어린시절 함께 놀고 함께 자란 절친한 친구라는 뜻입니다 《세설신어(世說新語)》〈품조편(品藻篇)〉과 《진서(晉書)》〈은호전(殷浩傳)〉에 나오는 이야기이다. 진(晉)나라의 은호는 성품이 온후(溫厚)하였으며, 뛰어난 재능으로 세상 사람들로부터 평판이 아주 좋았다. 학문 또한 박학(博學)하여 젊어서 《노자(老子)》와 《역경(易經)》을 즐겨 읽었다. 이러한 은호를 조정에서 몇 번 이고 불렀지만 벼슬에 관심이 없던 그는 그때마다 거절했다. 그러나 당시 간문제(簡文帝)는 연거푸 공신을 잃는 변을 당해 현신(賢臣)을 찾던 중, 은일(隱逸)하던 은호에게 간청하였다. 결국 은호는 황제의 뜻을 거스리지 못하고 건무장군(建武將軍) 양주자사(揚州刺史)가 되어 조정에 나아갔다. 그러나 이것은 당시 촉(蜀)나라를 평정하고 돌아와 세력이 커지고 실권을 장악하고 있던 환온(桓溫)을 견제하려던 간문제의 계책이었다. 결국 은호와 환온은 어릴 적 친구였지만 서로 정적이 되어 반목하게 되었다. 왕희지(王羲之)가 나서서 둘 사이에 화해를 주선하였으나 은호가 거절하였다. 이 무렵, 5호16국(五胡十六國)의 하나인 후조(後趙)의 왕 석계룡(石季龍)이 죽자 호족(胡族) 간에 내분이 일어났다. 진나라는 이 기회를 이용해 중원의 땅을 회복하려 하였으며, 은호가 오주군사(五州軍事)로 출병하였다. 그러나 군대를 이끌고 출병하였지만 뜻하지 않게 대패하였다. 현인 이었지만 군사지휘권을 위임 받고 전쟁터로 출정해서는 연전연패 하는 무능을 드러내었다. 이것을 두고 환온이 은호를 규탄하는 상소를 올려 서인(庶人)에 강등ㅠ시키고 변방으로 귀양을 보냈다. 그런 다음 환온은 다음과 같이 말하였다. "은호는 어려서 나와 함께 죽마를 타고 놀던 친구다. 내가 타던 죽마를 버리면 언제나 은호가 버린 죽마를 주워서 타곤 했다.” 그러니 그가 나의 밑에서 머리를 숙이는 것은 당연한 것이다." 결국 은호는 환온이 끝까지 용서해 주지 않았기 때문에 변방의 유배지에서 생을 마쳤다. 죽마는 대나무로 만든 말로, 어릴 때 같이 대나무로 만든 말을 타고 놀던 벗이란 뜻으로 어렸을 때부터 오랜 친구를 말한다.
-
고사성어-三人成虎(삼인성호)https://youtu.be/QryT8vmd8XU 三:셋 삼 人:사람 인 成:이룰 성 虎:호랑이 호 (풀이)-’세 사람이 호랑이를 이루어 낸다’ 는 말로 아무런 근거 없는 말도 여러 사람이 말하면 믿게 된다는 의미 입니다. (유래)중국 전국시대에 위(魏)나라 혜왕때 조나라와 강화를 맺고 대신 방공이 조(趙)나라 한단으로 인질로 가는 태자를 수행하게 되었습니다. 그러자 떠나면서 방공은 혜왕에게 이렇게 말했습니다. “한 사람이 와서 ‘시장에 호랑이가 나타났다’고 외치면 왕께서는 그 말을 믿으시겠습니까?”혜왕이 말했습니다. “당연히 믿지 않지,그 말을 누가 믿겠는가?.”이에 방공이 다시 말했습니다.“그렇다면 두 사람이 와서 함께 ‘시장에 호랑이가 나타났다’고 외치면 그 말을 믿으시겠습니까?”“역시 그 말도 믿을 수 없지.”방공이 다시 말했습니다.“그럼 이번에는 세 사람이 와서 이구동성(異口同聲)으로 ‘시장에 호랑이가 나타났다’고 외치면 그래도 믿지 않으시겠습니까?”그러자 혜왕이 대답했습니다. “그렇다면 믿을 수밖에 없겠지.” 이 말을 들은 방공이 말했습니다.“시장에 호랑이가 나타난다는 것은 있을수 없는 명백한 거짓말입니다.그렇지만 세 사람이 같은 말로 호랑이가 나타났다고 하면 틀림없는 사실이 됩니다. 지금 제가 태자를 모시고 가려는 조나라 수도 한단은 위나라 시장과는 비교도 할 수 없을 만큼 먼 곳입니다. 게다가 제가 조정을 비운 사이에 정치적 권력으로 인한 저에 대한 비방의 말을 할 사람은 셋 정도에 머물지 않을 것입니다. 그때 왕께서는 부디 지혜롭게 판단하시기 바랍니다.”왕은 고개를 끄덕이며 안심하라는 답변을 하였습니다. 그러나 방공이 떠난 후 왕에게 그를 비방하는 자들이 나타났고 후일 인질이 풀려 귀국한 것은 태자일 뿐 위왕은 측근들의 말에 현혹되어 방공을 만나 보려고도 하지 않았고, 결국 방공은 조정에 복귀하지 못했습니다.
-
고사성어-천고마비(天高馬肥)https://youtube.com/watch?v=mRAXyHy9haA&feature=shares (동영상 시청) 天:하늘 천 高:높을 고 馬:말 마 肥:살찔 비 (풀이)-하늘은 높아 푸르고 말은 살찌는 계절이라는 뜻으로, 가을을 말한다. (유래) 은(殷)나라 때부터 중국 북방에 나타나기 시작한 흉노족(匈奴族)은 주(周),진(秦),한(漢),육조(六朝)에 걸쳐 약 2천 년 동안 중국의 각 왕조나 백성들에게 공포의 대상이었다. 흉노의 주거는 중국 북쪽에 펼쳐진 광활한 초원에서 방목과 수렵을 하면서 생업을 이어 나갔다. 초원을 생활 근거지로 하여 유목 생활을 하는 그들의 이동수단은 말이었기 때문에 기병(騎兵)이 강했고, 그 기동력을 이용한 흉노족들은 북방의 변경을 침범하여 백성들을 살상하고 약탈을 자행하고 바람처럼 달아나는 것이었다. 봄부터 여름 까지 초원에서 풀을 먹고 자란 말은 가을이 되면 토실토실 살이 찌지만 이들에게도 두려운 계절은 바로 겨울이었다. 흉노는 유목민족으로써, 경제의 유지를 위해 농경을 영위하는 남쪽에서 정착하며 농경생활을 하고 있는 중국인들 에게 필요한 물자를 획득해야 했다. 이를 위해 흉노는 때로는 중국을 침략·약탈하고 때로는 조공이나 세폐를 통해 평화적으로 물자를 확보하였다. 그래서 고대 중국의 군왕들의 외치(外治)의 가장 큰 과제는 흉노의 침입에 효과적으로 대처하는 것이다. 춘추 전국 시대에 연(燕)나라, 진(秦)나라, 조(趙)나라는 각각 북쪽 변경에다 장성을 쌓았고, 천하통일을 이룩한 이후 시황제(始皇帝)는 그 장성을 증축하고 연결하여 만리장성(萬里長城)을 완성했던 것이다. 그렇지만 흉노의 침입을 막기에는 그 만리장성도 별로 소용이 없었다. 또한 척박한 초원에서 방목과 수렵을 하는 것이 생활 방편의 전부인 그들에게 초원이 온통 얼어붙는 겨울은 두렵고 걱정스럽지 않을 수 없었으며, 그러니 그 겨울을 무사히 넘기기 위한 식량 조달은 보다 따뜻한 농경 생활을 하고 있는 중국인들에 대한 약탈로 해결하는 수밖에 없었던 것이다. 북방 변경의 중국인들은 “하늘은 높아 푸르고 말이 살찔[天高馬肥(천고마비)]’ 때가 가장 두려워! 언제 흉노가 쳐들어올지 모르니까.” 라고 푸념했다고 한다. 여기에서 천고마비가 유래하게 된 것이다. 출 전 : 《사기(史記) 흉노열전(匈奴列傳), 한서(漢書) 흉노전(匈奴傳)》